"Ибо, если, избегши скверн мира
чрез познание Господа и Спасителя
нашего Иисуса Христа, опять
запутываются в них и побеждаются
ими, то последнее бывает для
таковых хуже первого" (2-Петра 2:20)
Так можно ли спасенье потерять?!
Конечно да, и даже очень просто.
И, несмотря на Божью благодать,
Грехом покрыться вновь, как той коростой.
Когда-то ты грешил, но был прощён -
Господь грехи твои все смыл Своею Кровью.
От мира, от греха ты защищён,
Ты в полноте покрыт Его большой любовью.
Зачем же вновь становишься на путь,
Где столько тьмы, страдания и муки?
Ведь Бога нет на нём и радости там нет,
Где со Христом вновь будет боль разлуки.
Борись с грехом, с врагом души борись,
Все силы приложи и даже больше.
Ведь речь идёт здесь о спасении души,
А Иисус всегда тебе поможет.
Ведь для Его Любви преграды в мире нет.
Вся тьма трепещет перед Божьим Сыном.
Ведь только в Нём и только в Нём ответ,
Вернись к Иисусу - жизнь лишь в Нём едином!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 9) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.