Благодарю Тебя Иисус,
Что Ты теперь всегда со мною.
Вся моя жизнь в Твоих руках,
Я радости своей не скрою.
С Тобой ведь рай и на земле,
Со мной Отцовская любовь.
Я чувствую Твоё тепло,
И поклоняюсь вновь и вновь.
Ты столько сделал для меня,
Я помолюсь и Ты ответишь.
Единственный Бог на Земле,
В моей,Ты,жизни ярко светишь.
За всё Тебя благодарю,
За дождь,за снег,за солнце,ветер,
За то что Ты меня нашёл
И своим сердцем я ответил.
Благодарю за каждый вдох,
Благодарю за Твою милость.
Ты столько в жизни совершил,
Мне это даже и не снилось.
Ты изменил всю жизнь мою,
С Тобой достигну высоты.
Как я Тебя Иисус люблю,
Ты мой Господь и только Ты.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Журавлиный клин. - Николай Зимин И дождя живые слезы
Барабанной застучат
Дробью по долинам снова ,
Чтобы снова в новом дне
Небо в цвете васильковом
Заглянуло , друг , к тебе .
Так и в жизни . Боль и горе
Душу , сердце наши рвут .
Но пройдет гроза и вскоре
Боль утихнет . Зарастут
Сердца раны и как птица
Вновь душа твоя летит.
Вновь душа твоя стремится
В небо . В небе хочет жить
С Богом , Богом справедливым
Среди белых облаков ,
Что летят все журавлиным
Клином в даль седых веков...
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 14) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.